05.2025


Del calor de las manos al calor de la olla




Doblar, arrugar, manosear y amasar un papel para volverlo blando y maleable —hasta que parezca casi una tela— tiende a calentar nuestras manos e implica, por parte del cuerpo, una disposición distinta, similar a la que adoptamos al dibujar.

En una segunda aproximación a la transformación del papel, y retomando lo aprendido en el Taller Artesanal de Barichara para la exposición Doméstico, decidí pensar esta vez en los “coge ollas” como un utensilio casero que media entre la temperatura de las pailas para cocinar y nuestras manos. Usualmente confeccionado con dos capas de tela, hilo y algodón, este objeto cumple la función de acercarnos —y a la vez alejarnos— de aquello que manipulamos. Es un medio, o mediador, que tiene forma cuadrada pero suele colgarse girado, como un rombo: una figura esencial en la obra de Piet Mondrian, quien la utilizó para reflexionar sobre la espacialidad y la expansión de la pintura más allá del marco que la contiene. También nos comunicamos telepáticamente con Agnes Martin, Sol Lewitt y Ramón Laserna, entre muchos otros. 

Al igual que en el proyecto Las manos hacen al trapo, me interesa explorar la dualidad entre objeto utilitario y obra de arte, las fronteras difusas entre dibujo, pintura y textil, y hacer un guiño al uso de la retícula como estructura en el diseño de la vida moderna. El conjunto de veinte piezas también evoca patrones de la moda escocesa y diseños de pisos arquitectónicos.
 Folding, crumpling, handling, and kneading a piece of paper to make it soft and malleable—almost like fabric—tends to warm our hands and calls for a different bodily disposition, similar to what happens when we draw.

In a second approach to paper transformation, and building on what I learned at the Taller Artesanal de Barichara for the exhibition Doméstico, I decided this time to think of potholders as a domestic tool that mediates between the heat of cooking pots and our hands. Usually made of two layers of fabric, thread, and cotton, this item functions by bringing us closer to, and at the same time distancing us from, the objects we handle. It is a means, or mediator, typically square-shaped but often hung on a diagonal, like a diamond—a form essential to Piet Mondrian’s reflections on spatiality and the expansion of painting beyond the frame. We also communicated telepathically with Agnes Martin, Sol LeWitt, and Ramón Laserna, among many others.

As in my project Las manos hacen al trapo (Hands Make the Rag), I am interested in the duality between utilitarian object and work of art, the blurred boundaries between drawing, painting, and textile, and the subtle nod to the grid as a structure for designing modern life. The set of 20 also recalls Scottish fashion patterns and architectural floor designs.





Top